That your scrawl seems never to weary
Twice a year a multilingual anthology from publications from home and abroad.
New and previously unpublished: that’s what haiku journals and publishers usually require. Work that has been published previously rather quickly sinks into obscurity, without ever reaching a new audience. Whirligig has a different attitude. And besides, it aims at international exchange.
Whirligig presents haiku from home and abroad to haiku lovers in Dutch and English – and the original language besides if it’s neither of those.
In addition to haiku and senryu, related genres will be included. But no essays, because the journal intends to be primarily a haiku anthology published every six months.
Whirligig is edited by Max Verhart, Klaus-Dieter Wirth, Norman Darlington and Marlène Buitelaar and will be published every May and November as a book with a full-color cover.